%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %%%% Converted by "email-ru.tex", v01.01.15, options 7ARM, to %%%% Russian text in faithful 7-bit ASCII-Cyrillic format. %%%% The 33 letters of the modern Russian alphabet are: %%%% a b v g d e 'o 'z z i j k l m n o p r s t %%%% u f x 't c w 'w q y h 'e 'u 'a %%%% For perfect restoration to many common 8-bit Cyrillic text %%%% encodings, obtain the TeX utility "email-ru.tex" from CTAN. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Lh'uis K'erroll. Oxota na Snarka O'tenite 'etot tekst:Ne cital10987654321 Lh'uis K'erroll. Oxota na Snarka !Lewis !Carroll. !The !hunting !of !the !snark !London, 1876 Perevod s anglijskogo Grigori'a Kru'zkova TAK CTO NE SPRAWIVAJ, L'UBEZNYJ CITATELH, PO KOM ZVONIT KOLOKOLHCIK BALABONA. Martin Gardner OXOTA PU'WE NEVOLI Russka'a pogovorka PROLOG PEREVODCIKA Sperva -- dva slova o tom, cto takoe Snark i s cem ego ed'at. (Razumeets'a, isprosiv pro'weni'a u tex citatelej, kotorye otlicno zna'ut, cto takoe Snark (xot'a, po pravde skazath, znath 'etogo ne mo'zet nikto (da'ze avtor 'etogo ne znal)).) Itak, VO-PERVYX, VO-VTORYX I V-TRETHIX Vo-pervyx, bylo dva osnovopolo'znika literatury absurda -- 'Edvard Lir, izdavwij neskolhko "Knig nonsensa", i Lh'uis K'erroll, izdavwij sperva "Alisu v strane cudes", potom "Alisu v Zazerkalhe", a potom (v marte 1876 goda) "Oxotu na Snarka". Vo-vtoryx, Lh'uis K'erroll trid'tath let prepodaval matematiku v Kolled'ze 'Terkvi Xrista, cto v gorode Oksforde, napisal za svo'u 'ziznh mnogo ucenyx knig i cuth li ne sto tys'ac pisem raznym l'ud'am -- vzroslym i det'am, nemno'zko zaikals'a i zamecatelhno fotografiroval. V-trethix, napisal on svo'u po'emu dl'a detej i posv'atil malenhkoj devocke (no ne Alise Liddel, doceri dekana Kolled'za, kotoroj on posv'atil "Stranu Cudes", a drugoj -- Gertrude Catau'ej, s kotoroj on poznakomils'a na kanikulax. Voob'we, K'erroll dru'zil i perepisyvals'a so mnogimi devockami. I pravilhno delal, potomu cto razgovarivath s nimi namnogo interesnee, cem s professorami.) Napisal-to on dl'a detej, da vzroslye ott'agali po'emu sebe: deskath, glubina v nej neobyknovenna'a, ne daj Bog rebenocek provalits'a. Tolhko, mol, !sages !and !grey - !haired !philosophers (to esth, mudre'ty i posedelye filosofy) sposobny pon'ath, gde tam sobaka zaryta. I powli tolkovath tak i s'ak, Glavnoe vedh cto? Iskali, stremilish, velikie sily na 'eto polo'zili... Doxodili, pravda, do nix sluxi, l'udi-to dobrye predupre'zdali, cto Snark mo'zet i Bud'zumom okazaths'a, da vse kak-to nade'alish, cto obojdets'a, cto -- ne mo'zet togo byth. Tem bolee, kogda takoj pred voditelh s kolokolhcikom! Ne obowlosh. Situa'ti'a obyknovenna'a, ocenh pon'atna'a. Tut mo'zno predstavith sebe i predpri'atie obankrotivwees'a, i devuwku, razocarovavwu'us'a v svoem "prin'te", i ... Stoit li prodol'zath? Vse, cto nacinaets'a za zdravie, a koncaets'a za upokoj, ulo'zits'a v 'etu sxemu. V 40-x godax po'avilash taka'a teori'a, cto Snark -- 'eto atomna'a 'energi'a (i voob'we naucnyj progress), a Bud'zum -- u'zasna'a atomna'a bomba (i voob'we vse, cem my za progress rasplacivaems'a). Mo'zno dumath (i 'eto edva li ne vsego estestvennee dl'a nas s vami), cto Snark -- 'eto neka'a so'tialhna'a utopi'a, a Bud'zum -- cudovi'we totalitarizma, v obq'ath'a kotorogo popada'ut te, cto k nej (k utopii) strem'ats'a. Tak skazath, za cto borolish, na to i naporolish. Mo'zno myslith i bolee fundamentalhno. Togda "Oxota na Snarka" predstanet velikoj 'ekzisten'tialhnoj po'emoj o bytii, strem'a'wems'a k nebyti'u, ili novoj "Knigoj 'Ekkleziasta" -- propovedh'u o t'wete (no propovedh'u, tak skazath, "vverx tormawkami"). A mo'zet byth, delo kak raz v tom, cto pered nami tvorenie matematika, to esth matematiceska'a modelh celoveceskoj 'zizni i povedeni'a, dopuska'u'wa'a mno'zestvo raznoobraznyx podstanovok. Iskusnejwa'a modelh, cestnoe slovo! Nedarom odin oksfordskij student utver'zdal, cto v ego 'zizni ne bylo ni edinogo sluca'a, ctoby emu (v samyx raznoobraznyx obsto'atelhstvax) ne vspomnilash stroka ili strofa iz "Snarka", idealhno podxod'a'wa'a imenno k 'etoj situa'tii. Strawno i podstupiths'a k takoj ve'wi perevodciku. Vot vedh vam zadaca. BLOXU PODKOVATH! Voob'we, perevodith igrovye, komiceskie stixi neprosto. Kak ni isxitr'ajs'a, kak ni t'ukaj molotockom, xot'a i dot'ukaewhs'a do kon'ta i vrode by sladiwh delo, -- ne pl'awet agli'tka'a blowka, ne pl'awet zamorska'a nimfozori'a! T'a'zely podkovki-to. A nu'zno li 'eto delath, voob'we, -- vot vopros. Vedh i sam Snark -- zver'uga absurdna'a, a tut ego e'we nado peresnarkovath, da pereperesnarkovath, da perevysnarkovath. Sueta v kvadrate polucaets'a i durna'a beskonecnosth. No v kon'te kon'tov somneni'a byli otbroweny i k delu pristupleno. Prin'tip perevoda vybran s osobym rascetom: xotelosh, ctoby ve'wh ostavalash anglijskoj i v to'ze vrem'a estestvenno prilo'zimoj k russkoj situa'tii. Snark ostals'a Snarkom i Bud'zum Bud'zumom vvidu ix wirokoj me'zdunarodnoj izvestnosti, drugix 'ze persona'zej priwlosh malosth perekrestith. Predvoditelh !Bellman polucil im'a Balabona (za svoj predsedatelhskij kolokolhcik i recistosth), drugie cleny ego komandy vyrovn'alish pod bukvu "B": delo v tom, cto u K'errolla oni vse nacina'uts'a na odnu bukvu, i 'eto ox kak nesprosta! M'asnik (!Butcher), veshma brutalhnyj tip, blagopolucno prevratils'a v brutalhnogo 'ze Brakonhera. O'ten'wik opisannogo imu'westva (!Broker) -- v Baraxolh'wika. Gostinicnyj malhciwka na pobeguwkax (!Boots), ne igra'u'wij nikakoj roli v s'u'zete, -- v Biletera (a pocemu by net?). Advokat (!Barrister) preterpel samu'u interesnu'u metamorfozu -- on sdelals'a otstavnoj kozy Baraban'wikom i pri 'etom Byvwim sudhej. Znacit, tak emu na rodu napisano. Nicego, pusth podder'zit udarnu'u gruppu (kolokolhcik i baraban) 'etogo obob'wennogo celoveceskogo orkestra, gde ka'zdyj trubit, kak v trubu, v svo'u bukvu "B" -- byth, byth, byth! Na 'etoj opti-misticeskoj (to esth otcasti i misticeskoj) note my zakoncim i plavno vyp'atims'a za kulisu. DEJSTVU'U'WIE LI'TA Balabon, kapitan i predvoditelh, Bileter, baraxolh'wik, wl'apnyj Bolvan'wik, otstavnoj kozy Baraban'wik, on 'ze Byvwij sudh'a, Bilh'ardnyj ma'estro, bankir, Bulocnik, on 'ze Ogryzok, Doxl'ak i pr.; Bo6er, brakonher, A TAK'ZE Snark, Bud'zum, Xvorobej, Krovopir, Prizrak d'ad'uwki, Videni'a Suda, Obitateli gor i drugie. VOPLH PERVYJ. VYSADKA NA BEREG ''Vot gde vodits'a Snark!' -- vozglasil Balabon. Ukazav na verwinu gory; I matrosov na bereg vytaskival on, Ix podt'agival za vixry. ''Vot gde vodits'a Snark! Ne bo'ash, povtor'u: Vam otvagi pridast 'eta vesth. Vot gde vodits'a Snark! V tretij raz govor'u. To, cto tri'zdy skazal, to i esth'. Byl otr'ad na podbor! Pervym wel Bileter Dalhwe sledoval wl'apnyj Bolvan'wik, Baraxolh'wik s bagrom, ctob sledith za dobrom I kozy otstavnoj Baraban'wik. Billiardnyj ma'estro -- -otmennyj igrok Mog l'ubogo obcistith do nitki; No Bankir vs'u nalicnosth ubral pod zamok Ctoby kak-to umenhwith ubytkiki Byl me'z nimi Bober, na ulovki xiter, Po kanve vywival on prekrasno I, po sluxam, ne raz ix ot gibeli spas. No vot kak -- -soverwen no ne'asno. Byl tam nekto, zabyvwij na suwe svoj zont, Suxari i otbornyj iz'um, Pla'w, kotoryj byl zagod'a otdan v remont, I prakticeski novyj kost'um. Trid'tath vosemh t'ukov on na pristanh privez. I na ka'zdom -- svoj nomer i ves; No potom kak-to vypustil 'etot vopros I uplyl v putewestvie bez. Mo'zno bylo b smiriths'a s poterej pla'wa Upova'a na semh s'urtukov I tri pary wtiblet; no. propa'zu i'wa, On zabyl da'ze, kto on takov. Ego zvali: '''Ej, tam!' ili ''Kak teb'a biwh! Otzyvaths'a on srazu privyk I na ''Vot tebe na i na ''Vot tebe wiw`, I na vs'akij vnuwitelhnyj krik. Nu a tem. kto l'ubil vyra'zaths'a tocnej On pod klickoj inoj Oyl znakom. V krugu samom blizkom on zvals'a ''ogryzkom V wirokix krugax -- doxl'akom ''I umom ne Sokrat, i li'tom ne Paris, -- Otzyvals'a o nem Balabon. -- No zato ne boits'a on Snarkov i krys, Krepok volej i duxom silen!'' On s gienami wutki sebe pozvol'al, Vzgl'adom probu'a ix ukorith, I odna'zdy pod lapu s medvedem gul'al. Ctoby kak-to ego podbodrith. On kak Bulocnik, v su'wnosti, vz'at byl na bort, No pozdnee priznanhem potr'as, Cto umeet on pech tolhko Bazelhskij tort, No zapasa k nemu ne zapas. Ix poslednij matros, xoth i vygl'adel pnem, -- 'Eto byl interesnyj penek: On svixnuls'a na Snarke, i tolhko na nem, Cem vnimanhe k sebe i privlek. 'Eto byl Brakonher, no osobyx maner: Ubivath on umel liwh Bobrov, Cto i vsplylo pozdnej, cerez neskolhko dnej, Vdaleke ot rodnyx beregov. I vskrical Balabon, pora'zen, razdra'zen: ''No Bober zdesh odin, a ne p'ath! I pritom 'eto -- moj, soverwenno rucnoj, Mne b ego ne xotelosh ter'ath'. I, uslywav izvesthe, smutils'a Bober, Kak-to sqe'zils'a srazu i skis, I obeimi lapkami slezy uter, I skazal: ''Nepri'atnyj s'urpriz" Kto-to vydvinul robko otca'annyj plan: Rassadith ix po dvum korabl'am. No rewitelhno ne po'zelal kapitan 'Ekipa'z svoj delith popolam. ''I odnim korablem upravl'ath nelegko, 'Telyj denh v kolokolhcik zven'a, A s dvum'a (on skazal) ne uplyth daleko, Net u'z, brat'ty, uvolhte men'a!'' Bileter predlo'zil, ctoby pan'tirh grudnoj Razdobyl nepremenno Bober I nemedlenno zastraxovals'a v odnoj Iz nade'znyx bankirskix kontor. A Bankir, polo'zenie del o'ten'a, Predlo'zil to, cto imenno nado: Dogovor straxovanh'a kvartir ot ogn'a I na slucaj u'werba ot grada. I s togo zlopolucnogo casa bober, Esli on s brakonherom vstrecals'a, Bespricinno grustnel, otvoracival vzor I kak devuwka skromno der'zals'a. VOPLH VTOROJ. RECH KAPITANA Balabona sudhba im poslala sama: Po osanke, po gra'tii -- lev! Vy by v nem zapodozrili bezdnu uma, V pervyj raz na nego pogl'adev. On s sobo'u vz'al v plavanhe Kartu morej, Na kotoroj zemli -- ni sleda; I komanda, s vostorgom sklonivwish nad nej Dru'znym xorom voskliknula: ''Da!'' Dl'a cego, v samom dele, pol'usa, paralleli, Zony, tropiki i zodiaki? I komanda v otvet: ''V 'zizni 'etogo net, 'Eto -- cisto uslovnye znaki. Na obydennyx kartax-slova, ostrova, Vse splelosh, pereputalosh -- 'zuth! A na nawej, kak v more, odna sineva, Vot tak karta -- pri'atno vzgl'anuth!'' Da, pri'atno... No vskore posle vyxoda v more Stalo 'asno, cto ix kapitan Iz mor'a'tkix nauk znal edinstvennyj tr'uk -- Balabonith na vesh okean. I kogda inogda, vdoxnovenhem burl'a, On krical: ''Zavoracivaj nosom! Nosom vlevo, a korpusom -- pravo rul'a!' -- Cto prika'zete delath matrosam? Dovodilosh im plyth i kormo'u vpered, Cto, po mnenh'u byvalyx l'udej, Xarakterno v uslovi'ax 'zarkix wirot Dl'a snarkiru'u'wix korablej. I pritom Balabon -- govorim ne v uprek -- Polagal, i uveren byl da'ze, Cto raz nado, k primeru, emu na vostok, To i vetru, konecno, tuda 'ze. Nakone't s korabl'a zakricali: ''Zeml'a!' -- I otkryls'a im breg neizvestnyj. No, vzgl'anuv na pejza'z, priunyl 'ekipa'z: Vs'udu skaly, provaly i bezdny. I, zamet'a bro'zenhe umov, balabon Proiznes utewitelhnym tonom Kalamburcik, xranimyj do cernyx vremen, -- 'Ekipa'z otvecal tolhko stonom. On im romu nalil svoej 'wedroj rukoj, Rassadil, i prizval ix k vnimanh'u, I tor'zestvenno (derga'a levoj 'wekoj) Obratils'a s dokladom k sobranh'u: '''Telh blizka, o sogra'zdane! Ocenh blizka!'' (Vse poe'zilish, kak ot morozu. Vprocem, on zaslu'zil dva-tri 'zidkix xlopka, Razliva'a povtornu'u dozu.) ''Mnogo mes'a'tev plyli my, mnogo nedelh, Nam byvalo i mokro, i 'zarko, No nigde ne vidali -- ni razu doselh! -- Ni malejwego probleska Snarka. Plyli mnogo nedelh, mnogo dnej i nocej, Nam vstrecalish i rify, i meli; No 'zelannogo Snarka, otrady ocej, Sozer'tath ne priwlosh nam dosele. Tak vnemlite, druzh'a! Vam poveda'u 'a P'ath besspornyx i tocnyx primet, Po kotorym pojmete -- esli tolhko najdete,- Kto popals'a vam -- Snark ili net. Razberem po por'adku. Na vkus on ne sladkij, 'Zestkovat, no pri'atno xrustit, Slovno novyj s'urtuk, esli v talii tug, I slegka prividenhem razit. On vstaet ocenh pozdno. Tak pozdno vstaet (Va'zno pomnith ob 'etoj primete), Cto svoj utrennij caj na zakate on phet, A obedaet on na rassvete. V-trethix, s 'umorom ploxo. Nu, kak vam skazath? Esli wutku on gde-to uslywit, Kak 'zucok, 'tepeneet, boits'a pon'ath I cetyre minuty ne dywit. On, v-cetvertyx, l'ubitelh kupalhnyx kabin I s sobo'u ix vozit povs'udu, Vid'a v nix ukrawenie gor i dolin. ('A by mog vozrazith, no ne budu.) V-p'atyx, gordosth! A dalee sdelaem tak: Razobhem ix na neskolhko kucek I rassmotrim otdelhno -- Loxmatyx Kusak I otdelhno -- Usatyx Kol'ucek. Snarki, v ob'wem, bezvredny. No esth sredi nix. (Tut orator nemnogo smutils'a.) Esth i BUD'ZUMY...' Bulocnik tixo ponik I bez cuvstv na travu povalils'a. VOPLH TRETIJ. RASSKAZ BULOCNIKA I katali ego, 'wekotali ego, Rastirali viski vinegretom, Tormowili, budili, v seb'a privodili Povidlom i dobrym sovetom. I kogda on ocnuls'a i smog govorith, Zaxotel on povedath rasskaz. I vskrical Balabon: ''Poprowu ne vopith! I zvonkom vozbu'zdenno zatr'as. Vo'tarilas'a tiwh. Donosilos'a liwh, Kak u berega volny burlili Kogda tot, kogo zvali '''Ej, kak teb'a biwh', Rech povel v iskopaemom stile. '''A, -- on nacal, -- iz bednoj, no cestnoj semhi...'' ''Pereprygnem vstuplenhe -- i k Snarku! -- Perebil kapitan. -- Esli l'a'zet tuman, Vse trudy nawi vyjdut nasmarku'. ''Sorok let u'ze pryga'u, bo'ze ty moj! -- Vsxlipnul Bulocnik, vynuv platok. -- Budu kratok: 'a pomn'u tot denh rokovoj, Denh otplyth'a -- o, kak on dalek! Dobryj d'ad'uwka moj (po nemu 'a kre'wen) Na pro'wanie mne govoril...'' ''Pereprygnuli d'ad'u!' -- vzrevel Balabon I serdito v zvonok zazvonil. ''On ucil men'a tak, -- ne smutils'a Doxl'ak, -- Esli Snark -- prosto Snark, bez podvoxa, Ego mo'zno tuwith, i v bulhon pokrowith, I podath s ovo'wami neploxo. Ty s umom i so sveckoj k nemu podstupaj, S upovanhem i krepkoj dubinoj, Poni'zeniem ak'tij emu ugro'zaj I plen'aj pro'tvetanh'a kartinoj...'' ''Zamecatelhnyj metod! -- prerval Balabon. -- 'A slyxal o nem, cestnoe slovo. Podstupath s upovaniem ('a ube'zden) -- 'Eto pervyj zakon Snarkolova! '... No, dru'zok, beregish, esli vdrug nabredewh Vmesto Snarka na Bud'zuma. Ibo Ty bez sluxu i duxu togda propadewh, Ne uspev da'ze kriknuth ''spasibo'. Vot cto, vot cto men'a posto'anno gnetet, Kak pripomn'u -- poteet zagrivok, I vsego men'a 'etak znobit i tr'aset, Budto maslo sbiva'ut iz slivok. Vot cto, vot cto strawit...' -- ''Nu, zaladil op'ath! Perebil predvoditelh v dosade. No upers'a Doxl'ak: ''Net, pozvolhte skazath! Vot cto, vot cto 'a slywal ot d'adi . I v nav'azcivom sne Snark 'avl'aets'a mne Sumaswedwimi, zlymi nocami; I ego 'a krowu, i za gorlo duwu, I k stolu poda'u s ovo'wami. No 'a zna'u, cto esli 'a vdrug nabredu Vmesto Snarka na Bud'zuma -- xudo! 'A bez sluxu i duxu togda propadu I v prirode vstrecaths'a ne budu'. VOPLH CETVERTYJ. NACALO OXOTY Balabon pokacal golovoj: ''Vot beda! Cto 'z vy ranhwe skazath ne sumeli? Podlo'zith nam taku'u svinh'u -- i kogda! -- V dvux wagax ot namecennoj 'teli. Vse my budem, konecno, gorevath bezutewno, Esli cto-nibudh s vami slucits'a; No zacem 'ze vnacale vy ob 'etom molcali, Kogda byl e'we wans vorotiths'a? A teperh -- podlo'zith nam taku'u svinh'u! -- Snova vynu'zden vam povtorith 'a'. I so vzdoxom Doxl'ak otvecal emu tak: '''A vam vse rasskazal v denh otplyth'a. Obvin'ajte v ubijstve men'a, v koldovstve. V slaboumii, esli xotite; No v uvertkax somnitelhnyx i v plutovstve 'A nikak ne povinen, prostite. 'A v tot denh po-ture'tki vam vse obq'asnil, Povtoril na farsi, na latyni; No skazath po-anglijski, kak vidno, zabyl 'Eto mucit men'a i ponyne'. ''Ocenh, ocenh priskorbno, -- propel Balabon. Xoth otcasti i my vinovaty. No teperh, kogda 'etot vopros razq'asnen, Prodol'zath bespolezno debaty. Razberems'a potom, delo nynce ne v tom, Nynce nawa zabota prosta'a: Nado Snarka lovith, nado Snarka dobyth -- Vot ob'azannosth nawa sv'ata'a. Ego nado s umom i so sveckoj iskath, S upovanhem i krepkoj dubinoj, Poni'zeniem ak'tij emu ugro'zath I plen'ath pro'tvetanh'a kartinoj! Snark -- serhezna'a dich! U'z poverhte, druzh'a, Predstoit nam sovsem ne potexa; My dol'zny vse, cto mo'zno, i vse, cto nelhz'a, Soverwith -- no dobiths'a uspexa. Tak smelej 'ze vpered -- ibo Angli'a 'zdet! My polo'zim vraga na lopatki! Kto cem mo'zet seb'a osna'waj! Nastaet Cas poslednej, rewitelhnoj sxvatki!'' Tut Bankir svoi slitki razmen'al na kreditki I v grossbux uglubils'a ugr'umo, Poka Bulocnik, baki razqerowiv dl'a draki, Vykolacival pylh iz kost'uma. Bileter s Baraxolh'wikom vz'ali brusok I lopatu tocili sovmestno, Liwh Bober prodol'zal vywivath svoj 'tvetok, Cto ne ocenh-to bylo umestno, -- Xoth emu Baraban'wik ( i Byvwij sudh'a) Obq'asnil na primerax iz 'zizni, Kak legko k vywivani'u whets'a stath'a Ob izmene gerbu i otcizne. Bednyj wl'apnyj Bolvan'wik, utrativ pokoj, M'al beretku s pomponcikom belym, A Bilh'ardnyj ma'estro dro'za'wej rukoj Koncik nosa namazyval melom. Brakonher na'tepil kru'zevnoe 'zabo I skulil, perepugan do smerti; On priznals'a, cto ocenh boits'a ''bo-bo'' I volnuets'a, kak na kon'terte. On prosil: *Ne zabudhte predstavith men'a, Esli Snarka my vstretim v poxode'. Balabon, neizmennu'u va'znosth xran'a, Otozvals'a: ''Smotr'a po pogode'. Vid'a, kak Brakonher seb'a cinno vedet, I Bober, osmelev, razygrals'a; Da'ze Bulocnik, 'etot rast'apa, -- i tot Beswabawno prisvistnuth pytals'a. ''Nicego! -- predvoditelh skazal. -- Ne robej! My pokuda e'we nakanune Glavnyx del. Vot kak vstretits'a nam XVOROBEI Vot togda poraspustite n'uni!'' VOPLH P'ATYJ. UROK BOBRA I so sveckoj iskali oni, i s umom, S upovanhem i krepkoj dubinoj, Poni'zeniem ak'tij grozili pritom I plen'ali ulybkoj nevinnoj. I rewil brakonher v odinocku risknuth, I, vlekomyj vysoko'u 'telh'u, On besstrawno svernul na nexo'zenyj puth I powel po gluxomu u'welh'u. No risknuth v odinocku rewil i Bober, Povinu'ash naith'u momenta I pri 'etom kak budto ne vid'a v upor V dvux wagax svoego konkurenta. Ka'zdyj dumal, kazalosh, pro budu'wij boj, 'Za'zdal podviga, slovno nagrady! -- I ne vydal ni slovom ni tot, ni drugoj Na li'te prostupivwej dosady. No vse u'ze tropa stanovilash, i mrak Postepenno okutal okrugu, Tak cto sami oni ne zametili, kak Ix priterlo vplotnu'u drug k drugu. Vdrug pronzitelhnyj krik, nepon'aten i dik, Nad goroj prokatils'a unylo; I Bober obomlel, pobelev tocno mel, I v kiwkax Brakonhera zanylo. Emu vspomnilash milogo detstva pora, Nevozvratnye svetlye dali -- Tak poxo'z byl tot krik na skripenhe pera, Vyvod'a'wego dvojku v 'zurnale. *'Eto krik Xvorobh'a' -- gromko vydoxnul on I na storonu spl'unul ot sglazu. -- Kak skazal by teperh starina Balabon, Govor'u vam po pervomu razu. 'Eto klic Xvorobh'a! Prodol'zajte scitath, Tolhko v tocnosti, a ne primerno. 'Eto -- pesnh Xvorobh'a! -- povtor'a'u op'ath. Esli tri'zdy skazal, znacit, verno'. Vspolowennyj bober skrupulezno scital, Vsej duwoj pogruzivwish v rabotu, No kogda 'etot krik v tretij raz prozvucal, Peredrejfil i sbils'a so scetu. Vse smewalosh v loxmatoj ego golove, Um za razum zawel ot natugi. ''Skolhko bylo vnacale -- odna ili dve? 'A ne pomn'u-weptal on v ispuge. '''Etot pale't zagnem, a drugoj otognem.. . Cto-to ploxo sgibaets'a pale't; Vi'zu, vyxoda net -- ne sojdets'a otvet',- I zaplakal nescastnyj stradale't '''Eto -- legkij primer, -- za'avil Brakonher. Prinesite pero i cernila; 'A rewu vam wut'a 'etot 'zalkij primer, Liwh by tolhko bumagi xvatilo'. Tut Bober prita'wil dve butylki cernil, Kipu lucwej bumagi v portfele... Obitateli gor vypolzali iz nor I na nix s l'ubopytstvom smotreli. Me'zdu tem Brakonher, prikipa'a k peru, Vse strocil bez ogl'adki i leni, V popul'arnom kl'uce obq'asn'a'a Bobru Xod naucnyx svoix vycislenij. ''Za osnovu berem 'tifru, ravnu'u trem (S trex udobnej vsego nacinath), Pripl'usuem sperva vosemhsot sorok dva I umno'zim na semhdes'at p'ath. Razdeliv rezulhtat na westhsot p'athdes'at (Nicego v 'etom trudnogo net), Vyctem sto bez p'ati i polucim pocti Bezowibocno tocnyj otvet. Suth 'ze metoda, mnoj primenennogo tut, Obq'asnith 'a podrobnej gotov, Esli esth u vas para svobodnyx minut I xot'a by krupi'ta mozgov. Vprocem, vniknuth, kak 'a, v tajniki byti'a, Ocevidno, sposobny ne mnogie; I po'etomu vam 'a sejcas prepodam Popul'arnyj urok zoologii'. I on s pafosom stal izlagath materh'al (Pri vseob'wem tosklivom vnimanii) Zabyva'a, cto vdrug brath l'udej na ispug Neprilicno v prilicnoj kompanii. ''Xvoroboj -- provozvestnik velikix idej, Ustremlennyj v gr'adu'wee smelo; On duwo'u svirep, a ode'zdoj nelep, Ibo moda za nim ne pospela. Preziraet on vz'atki, obo'zaet zagadki, Xvorobejcikov der'zit on v kletke I v delax miloserdi'a pro'avl'aet userdie, No ne 'zertvuet sam ni monetki. On na vkus prevosxodnej kalhmarov s vinom, Tr'ufelej i gusinoj pecenki. (Ego lucwe v gorwocke xranith kost'anom Ili v krepkom dubovom boconke.) Vskip'atite ego, ostudite vo lhdu I nemno'zko pripudrite melom, No odno bezuslovno imejte v vidu: Ne naruwith simmetri'u v 'telom!'' Brakonher mog by tak prodol'zath do utra, No -- uvy! -- bylo s vremenem tugo; I on tixo zaplakal, vzgl'anuv na Bobra, Kak na samogo blizkogo druga. I Bober emu vzgl'adom priznals'a v otvet, Cto on pon'al duwo'u za mig Stolhko, skolhko by on i za tys'acu let Ne usvoil iz tys'aci knig. Oni vmeste v obnimku vernulish nazad, I voskliknul Bankir v umilenii: ''Vot voistinu lucwa'a nam iz nagrad Za ubytki, trudy i terpenie!'' Tak sdru'zilish oni, Brakonher i Bober (Svet ne videl primera takogo!), Cto nikto i nigde nikogda s 'etix por Odnogo ne vstrecal bez drugogo. Nu a esli i ssorilish vse 'ze druzh'a (Vprocem, krajne bezzubo i v'alo), Tolhko vspomnith im stoilo pesnh Xvorobh'a I razmolvki ix kak ne byvalo! VOPLH WESTOJ. SON BARABAN'WIKA I so sveckoj iskali oni, i s umom, S upovanhem i krepkoj dubinoj, Poni'zeniem ak'tij grozili pritom I plen'ali ulybkoj nevinnoj. I togda Baraban'wik (i Byvwij sudh'a) Vzdumal snom osve'zith svoi sily, I voznik pered nim iz glubin zabyth'a Davnij obraz, duwe ego milyj. Emu snils'a tainstvennyj sumracnyj Sud I vnuwitelhnyj Snark v parike I s monoklem v glazu, za'wi'wavwij kozu. Oskvernivwu'u vodu v reke. Pervym vywel Svidetelh, i on podtverdil, Cto arteri'a oskvernena. I po proshbe Sudhi zacitali stathi, Po kotorym vmen'alash vina. Snark (za'witnik) v kon'te vystupleni'a vzmok -- Govoril on cetyre casa; No nikto iz sobravwixs'a tak i ne smog Dogadaths'a, pri cem tut koza. Vprocem, mnenh'a pris'a'znyx slo'zilish davno, Vs'ak otstaival sobstvennyj vzgl'ad, I rewitelhno bylo emu vse ravno, Cto kollegi ego govor'at. -- Ctozagalimath'a! -- -vozmutils'a Sudh'a. Snark prerval ego: -- Suth ne v nazvanh'ax, Tut va'znee, druzh'a, sto voshma'a stath'a Ulo'zeni'a o nakazanh'ax. Obvinenhe v izmene legko dokazath, Podstrekatelhstvo k buntu -- trudnee, No u'z v zlostnom bankrotstve kozu obvin'ath, Izvinite, sovsem axine'a. 'A soglasen, cto za oskvernenhe reki Kto-to dol'zen byth prizvan k otvetu, No vedh nado ucesth to, cto alibi esth, A ulik ubeditelhnyx netu. Gospoda! -- tut on vzgl'adom pris'a'znyx obvel. -- Cesth moej podza'witnoj vse'telo V vawej vlasti. Prowu obob'with protokol I na 'etom summirovath delo. No Sudh'a nikogda ne summiroval del -- Snark byl dol'zen prijti na podmogu; On tak lovko summirovath delo sumel, Cto i sam u'zasnuls'a itogu. Nu'zno bylo verdikt oglasith, no op'ath Okazalosh 'Z'uri v zatrudnenhe: Slovo bylo takoe, cto trudno pon'ath, Gde postavith na nem udarenhe. Snark byl vynu'zden vz'ath na seb'a 'etot trud, No kogda proiznes on: VINOVEN! -- Ston proness'a po zalu, i mnogie tut Povalilish bescuvstvennej breven. Prigovor zacital to'ze Snark -- u Sudhi Ne xvatilo dl'a 'etogo duxu. Zal pocti ne dywal, ne skripeli skamhi, Slywno bylo let'a'wu'u muxu. Prigovor byl: ''Po'ziznennyj kator'znyj srok, Po otbythi 'ze onogo -- wtraf'. -- Gip-ura! -- raza tri prokricalo 'Z'uri, I Sudh'a otozvals'a: Pif-paf! No t'urem'wik, ron'a'a slezu na parket, Poumenhwil vostor'zennosth ix, Soob'wiv, cto kozy u'ze neskolhko let, K so'zaleni'u, netu v 'zivyx. Oskorblennyj Sudh'a, posmotrev na casy, Zasedanhe pospewno zakryl. Tolhko Snark, vernyj dolgu za'wity kozy, Buweval, i zvenel, i grozil. Vse silhnej, vse neistovej delals'a zvon -- Baraban'wik ocnuls'a v toske: Nad ego golovoj buweval Balabon So zvonkom kapitanskim v ruke. VOPLH SEDHMOJ. SUDHBA BANKIRA I so sveckoj iskali oni, i s umom, S upovanhem i krepkoj dubinoj, Poni'zeniem ak'tij grozili pritom I plen'ali ulybkoj nevinnoj. I Bankir vdrug pocu'al otvagi priliv I vpered ustremils'a retivo; No -- uvy! -- obo vsem, krome Snarka, zabyv, Otorvals'a on ot kollektiva. I vnezapno u'zasnyj pred nim Krovopir Po'avils'a, iscadie bezdny, On pricmoknul gubami, i pisknul Bankir, Uvidav, cto be'zath bespolezno. -- Predlaga'u vam vykup -- semh funtov i p'ath, Cek vypisyva'u momentalhno! -- No v otvet Krovopir liwh pricmoknul op'ath I pritom obliznuls'a naxalhno. Ax, ot 'etoj napasti, ot oskalennoj pasti Kak ukryths'a, ska'zite na milosth? On podprygnul, svalils'a, zametals'a, zabils'a, I soznanhe ego pomutilosh... Byl na 'zutku'u gibelh Bankir obrecen, No kak raz podospela podmoga. -- 'A vas predupre'zdal! -- za'avil Balabon, Prozvenev kolokolhcikom strogo. No Bankir slywal zvon i ne vedal, gde on, Vesh v li'te izmenils'a, bedn'aga, Tak silen byl ispug, cto paradnyj s'urtuk U nego pobelel kak bumaga. I zapomnili vse strannyj blesk ego glaz, I kak casto on dergals'a, budto Cto-to va'znoe s pomo'wh'u dikix grimas Obq'asnith poryvals'a komu-to. On smotrel sam ne svoj, on motal golovoj, Ulyba'ash naivnej rebenka, I rukami vertel, i tixonhko svistel, I pri'welkival palh'tami zvonko. -- Ax, ostavhte ego! -- predvoditelh skazal. Nado dumath pro 'telh osnovnu'u. U'z zakat zapylal nad verwinami skal: Vrem'a Snarkom zan'aths'a vplotnu'u! VOPLH VOSHMOJ. ISCEZNOVENIE I so sveckoj iskali oni, i s umom, S upovanhem i krepkoj dubinoj, Poni'zeniem ak'tij grozili pritom I plen'ali ulybkoj nevinnoj. Iz u'welij u'ze popolzla temnota, Nado bylo spewith sledotopam, I Bober, opira'ash na koncik xvosta, Poskakal kengurinym galopom. -- Tiwe! Kto-to kricit' -- zakrical Balabon. -- Kto-to mawet nam wl'apoj svoej. 'Eto -- Kak Ego Biwh, 'a kl'anush, 'eto on, On do Snarka dobrals'a, ej-ej! I oni uvidali: vdali, nad goroj, On sto'al sredh klub'a'wejs'a mgly, Bezzavetnyj Doxl'ak -- Neizvestnyj Geroj -- Na ustupe otvesnoj skaly. On sto'al, gord i pr'am, slovno Gippopotam, Nepodvi'znyj na fone nebes, I vnezapno (nikto ne poveril glazam) Prygnul v propasth, melhknul i iscez. '''Eto Snark!' -- doletel k nim liku'u'wij klik, Smelyj zov, iskuwavwij sudhbu, Krik udaci i xoxot... i vdrug, cerez mig, U'zasa'u'wij voplh: '''Eto -- Buuu!..'' I -- molcanhe! Inym pokazalosh e'we, Budto otzvuk, poxo'zij na "-d'zum", Prowurwal i zatix. No, po mnenh'u drugix, 'Eto vetra poslywals'a wum. Oni dolgo iskali vblizi i vdali, Prover'ali vse spuski i spiski, No ot xrabrogo Bulocnika ne nawli Ni sleda, ni platka, ni zapiski. Nedopev do kon'ta lebedinyj final, Nedovypekwi miru podarka, On bez sluxu i duxu vnezapno propal -- Vidno, Bud'zum owibistej Snarka! KONE'T !Last-!modified: !Wed, 29 !Mar 2000 17:22:24 !GMT O'tenite 'etot tekst:Ne cital10987654321 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %%%% End of output by "email-ru.tex", with options 7ARM. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%